ترجمه تخصصی متن، مقاله و کتاب

ترجمه تخصصی(Specialized Translation):ترجمه متونی که دارای اصطلاحات و عبارات تخصصی در یک حوزه باشد، را ترجمه تخصصی می‌گویند. ترجمه تخصصی متن به‌مراتب دشوارتر و پیچیده‌تر از ترجمه عمومی است.

ترجمه تخصصی متون و مقالات علمی و پژوهشی از انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی باید توسط مترجم هم‌رشته انجام شود زیرا به دلیل داشتن عبارات تخصصی در متن و آشنایی مترجم با موضوع، ترجمه دقیق‌تر و مناسب‌تری ارائه خواهد شد.

مترجم متخصص علاوه بر مهارت‌های زبانی، باید دارای تحصیلات مرتبط در زمینه موضوع و تسلط کامل به معنا و مفهوم متن داشته باشد. برای ارائه یک ترجمه تخصصی با کیفیت، عواملی مانند مهارت مترجم و هم‌خوانی رشته تخصصی مترجم با موضوع متن بسیار مهم هستند. این عوامل باعث می‌شوند که ترجمه به‌طور دقیق‌تر و متناسب‌تر انجام شود.

برای ارسال سفارش کلیک کنید

ترجمه تخصصی

سفارش ترجمه تخصصی متن، مقاله، کتاب و… فارسی و انگلیسی، توسط مترجم هم‌رشته با بازخوانی مجدد

  • ترجمه توسط مترجم باتجربه و متخصص در رشته شما

  • پشتیبانی نامحدود و انجام رایگان اصلاحات نگارشی

  • تضمین واقعی کیفیت و پذیرش مقالات ترجمه شده

  • حفظ حریم خصوصی و امنیت مقالات و اطلاعات شما

ترجمه تخصصی در بیش از صد رشته و زمینه تخصصی

ترجمه تخصصی در بیش از 100 رشته و زمینه نشان‌دهنده کیفیت و دقت بالای ترجمه است. این امر موجب می‌شود که متن نهایی با استانداردهای علمی و به‌روز دنیا همخوانی داشته و از نظر تخصصی کاملا قابل‌ اعتماد باشد. ما در رایت می‌، ارائه‌دهنده تمامی خدمات ترجمه تخصصی با بهترین کیفیت هستیم. با انتخاب خدمات ما، تجربه‌ای بی‌نظیر از ترجمه دقیق و حرفه‌ای را به دست خواهید آورد.

فلسفه فیزیوتراپی
فیزیک محیط زیست
مدیریت مدیریت بازرگانی و MBA
مطالعات ارتباطی معماری
مهندسی انرژی مهندسی ایمنی
مهندسی دریا مهندسی راه آهن
مهندسی رباتیک مهندسی شیمی
مهندسی صنایع مهندسی عمران
مهندسی فناوری اطلاعات مهندسی معدن
مهندسی مواد و متالوژی مهندسی مکانیک
مهندسی نساجی مهندسی هوافضا
مهندسی پزشکی مهندسی پلیمر
مهندسی کامپیوتر مهندسی کشاورزی
مهندسی کشتی نفت، گاز و پتروشیمی
هنر پرستاری و پیراپزشکی
پزشکی برق
ادبیات و زبان‌شناسی اسناد اداری و حقوقی
اقتصاد و بازرگانی الهیات و معارف اسلامی
امنیت و رمزنگاری باستان‌شناسی
بهداشت مواد غذایی بیوتکنولوژی
تاریخ تربیت بدنی
جغرافیا حسابداری
حقوق داروسازی
دامپزشکی دندانپزشکی
روان‌پزشکی روزنامه‌نگاری
ریاضی زمین‌شناسی
زیست‌شناسی شیمی
علم اطلاعات و دانش‌شناسی علوم اجتماعی
علوم ارتباطات علوم تربیتی
علوم تغذیه علوم سیاسی
علوم کامپیوتر فقه و علوم اسلامی

ترجمه متون تخصصی، چالش ها و راهکار ها

ترجمه تخصصی انگلیسی نیازمند آشنایی کامل با قواعد دستوری و نگارشی زبان انگلیسی و برخورداری از دامنه وسیع در لغات و کلمات تخصصی در یک زمینه‌ی مشخص است. در ترجمه متون تخصصی انگلیسی به فارسی هم باید از کلمات، عبارات و اصطلاحات تخصصی آن زمینه استفاده شود و هم دربرگیرنده ویژگی‌‌ها و قواعد زبان انگلیسی باشد.

همچنین ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی نیز بسیار پیچیده و زمان‌بر است و فرآیند یکسانی با ترجمه انگلیسی به فارسی ندارد. برای ترجمه متون تخصصی فارسی به انگلیسی نیاز است که ترجمه توسط یک مترجم متخصص در همان رشته انجام شود. مترجمی که علاوه بر مهارت زبانی با تسلط و احاطه بر محتوای علمی متن مورد نظر بتواند یک ترجمه‌ با کیفیت ارائه دهد.

ما در رایت می، این امکان را فراهم کرده‌ایم تا بتوانید هر پروژه را به مترجمی متخصص بسپارید. فعالیت مترجم اختصاصی در زمینه تحصیلات خودش است و دارای تجربه و مهارت کافی می‌باشد.یقینا زمانی که مترجم حرفه‌ای، متعهد و متخصص باشد همان کیفیتی را که انتظار دارید حاصل خواهد شد.


پیش از ارسال سفارش، می‌توانید نمونه‌ای از متون ترجمه شده توسط مترجمین رایت می را مشاهده نمایید و از کیفیت خدمات اطمینان حاصل کنید. برای دانلود نمونه ترجمه تخصصی، روی لینک زیر کلیک نمایید.

دانلود نمونه ترجمه تخصصی

 سفارش ترجمه تخصصی آنلاین

با پیشرفت علم و تکنولوژی، موسسات زیادی اقدام به ارائه آنلاین خدمات ترجمه نموده‌اند. شما می‌توانید به‌جای مراجعه به دارالترجمه‌ها و صرف وقت و هزینه زیاد، از خدمات ترجمه تخصصی آنلاین بهره‌مند شوید.

موسسه رایت می خدمات ترجمه تخصصی آنلاین را با بهترین کیفیت و در سریع‌ترین زمان ارائه می‌دهد. تمامی مترجمان موسسه، آزمون‌ها و فیلترهای متعددی را برای ارائه خدمات پشت سر گذاشته‌اند تا اطمینان حاصل شود که هر پروژه با استانداردهای بالای کیفی انجام می‌شود. همچنین، مترجمان رایت می علاوه بر دانش و مهارت در ترجمه، دارای صلاحیت ترجمه متون با کلمات و مفاهیم تخصصی نیز هستند. خدمات موسسه شامل طیف گسترده‌ای از موضوعات تخصصی است و تمامی مشتریان از پشتیبانی دائمی و امکان بازبینی بهره‌مند هستند تا نهایت رضایت از خدمات دریافت شود. برای دریافت خدمات ترجمه تخصصی آنلاین و فوری، در صفحه ثبت سفارشات، اقدام به ثبت نمایید.

ترجمه تخصصی توسط چه کسی انجام می‌شود؟

صرفا داشتن مدرک ترجمه، مطالعه زبان و زبان‌شناسی برای انجام ترجمه تخصصی کافی نیست. برای اطلاع از اینکه ترجمه تخصصی توسط چه کسی انجام می‌شود، لیست زیرا مشاهده نمایید.

  1. یک مترجم که دارای تحصیلات آکادمیک در رشته زبان یا مترجمی باشد ممکن است مترجم خوبی باشد اما برای ترجمه متون تخصصی مهارت بیشتری نیاز است.
  2. مترجم متخصص علاوه بر زبان‌شناسی و علم ترجمه، باید کاملا با مفهوم متن مبدا آشنا و به آن مسلط باشد.
  3. هر مترجم در زمینه‌های خاصی می‌تواند به‌خوبی مفهوم و اصطلاحات تخصصی را درک و منتقل نماید
  4.  مترجم متخصص باید متن را از زبان مبدا به‌صورت روان و خوانا و بدون کم‌ و‌کاست به زبان مقصد منتقل کند.
  5.  تعهد و نظم برای انجام ترجمه خیلی مهم است و نباید در انجام پروژه وقفه ایجاد شود یا ترجمه دارای نقص و ایراد باشد.

ترجمه تخصصی متن در کدام رشته‌ها و زمینه‌ها انجام می‌شود؟

ترجمه تخصصی متن برای بیش از 100 رشته و گرایش، توسط مترجمان رایت‌می ارائه می‌شود. این رشته‌ها شامل رشته‌های فنی‌ و‌ مهندسی و رشته‌های پزشکی مانند دندان‌پزشکی، پیراپزشکی، داروسازی و رشته‌های علوم انسانی مانند ادبیات، حقوق، معارف می‌شود .

مترجمان ما دارای سابقه و مهارت بالایی در انجام ترجمه کتاب، ترجمه مقالات ISI و سایر متون هستند. علاوه بر این، ترجمه پایان‌نامه‌ها، اسناد و مدارک رسمی، نامه‌های اداری، قراردادها، و همچنین ترجمه وب‌سایت، بروشورها و کاتالوگ‌ها از دیگر خدمات ارائه شده در رایت می است. این گستردگی خدمات و کیفیت بالای ترجمه‌ها باعث شده است که رایت می به‌عنوان یکی از مراکز حرفه‌ای و معتبر در ارائه خدمات ترجمه شناخته شود

قیمت ترجمه تخصصی چگونه محاسبه می‌شود؟

برای بسیاری از افراد این سوال پیش می‌آید که قیمت ترجمه تخصصی چگونه محاسبه می‌شود. قیمت ترجمه بستگی به عوامل مختلفی مانند تعداد کلمات، میزان تخصصی بودن متن، و زبان مقصد دارد. شما می‌توانید فایل خود را برای ما ارسال کنید تا پس از بررسی دقیق، قیمت‌گذاری انجام شود. در نهایت، بر اساس بودجه و کیفیت مورد نظر خود، می‌توانید اقدام به ثبت سفارش نمایید و بهترین خدمات را دریافت کنید. در رایت می، هیچ هزینه جانبی بابت پشتیبانی و تایپ به مبلغ پروژه اضافه نمی‌شود. برای مشاهده قیمت ترجمه تخصصی به صفحه قیمت ترجمه مراجعه کنید.

ترجمه تخصصی با گارانتی کیفیت بی‌ قید و شرط

سفارشات ارسالی به ما ابتدا توسط مدیر پروژه بررسی و رایگان قیمت‌گذاری می‌شود. سپس بعد از تایید مشتری به مترجم مربوطه ارسال می‌شود تا فرآیند ترجمه را شروع کند. مدیرپروژه مرتبا پیگیر انجام ترجمه بوده و قسمت‌به‌قسمت پروژه را ارزیابی می‌کند.

پس از تکمیل پروژه توسط مترجم، ارزیابان ما که دارای سابقه و مهارت بالایی در ترجمه و زبان‌شناسی هستند، پروژه را بار دیگر از لحاظ کیفیت و رعایت قواعد و قوانین ترجمه و نگارش کنترل می‌نمایند و درصورتی‌که بدون ایراد بود برای مشتری ارسال می‌گردد.

با این فرآیند امکان وجود خطا و اشکال در متن کاهش می‌یابد اما چنانچه پس از تحویل، ایرادی وجود داشت بدون دریافت هزینه و کاملا رایگان مجددا به مترجم و ارزیاب بازگشت داده می‌شود تا برطرف گردد.

ترجمه تخصصی فوری

چنانچه برای تحویل و ارائه پروژه ترجمه خود زمان محدودتری در اختیار دارید می‌توانید هنگام تایید و ثبت سفارش این مسئله را با همکاران ما در میان بگذارید. ما راه‌حل‌های مختلفی برای ارائه ترجمه فوری پیش‌بینی کرده‌ایم. ترجمه فوری به معنای افزایش بیش از حد قیمت و کاهش محسوس کیفیت ترجمه نیست بلکه فقط در زمان کمتری پروژه با همان کیفیت قبل به شما ارائه خواهد شد.

ترجمه تخصصی رایگان به کمک ماشین‌های ترجمه

اگر علاوه بر تسلط به قواعد نگارش و مکاتبه به زبان انگلیسی، از دامنه لغات بالایی برخوردار هستید. می‌‌توانید در صورت تمایل متون تخصصی خود را ترجمه نمایید. البته باید توجه داشته باشید که ترجمه تخصصی نیازمند تسلط و مهارت زیادی می‌باشد. در این مسیر می‌توانید از هوش مصنوعی ماننند chat gpt و گوگل ترنسلیت(Google Translate) و یا فرازین استفاده نمایید. با توجه به گسترش هوش مصنوعی، امکان ترجمه کلمه‌ به‌ کلمه و رایگان برای افرد فراهم شده است اما این روش‌ها برای ترجمه متون تخصصی پیشنهاد نمی‌شوند.

البته استفاده از خدمات ترجمه هوش مصنوعی بستگی به پرامپ‌ها و دستورات دقیقی دارد که به آن می‌دهید. این ابزارها برای متون تخصصی و پایان‌نامه‌ها توصیه نمی‌شوند و بهتر است از خدمات یک مترجم متخصص استفاده کنید زیرا هیچ‌کدام از کامپیوترها و تجهیزات الکترونیکی نتوانسته‌اند جای نیروی انسانی و استفاده از هوش و منطق انسان را بگیرند.

با سفارش ترجمه تخصصی در رایت می، علاوه بر قیمت مناسب، می‌توانید از خدمات باتجربه‌ترین ارزیابان و مترجمان بهره‌مند شوید.ترجمه تخصصی و حرفه‌ای به‌معنای واقعی نیازمند تجربه و مهارت فراوان است.

حریم خصوصی و امنیت مقالات و اطلاعات

به‌طور کلی رایت می موظف به حفظ و حراست اطلاعات مشتریان اعم از اسرار پژوهشی، حقوقی، مشخصات شخصی، فایل‌ها و… است. تمام مترجمان و ارزیابان نیز ملزم به رعایت این مهم بوده و به شما اطمینان خواهیم داد که هیچ گونه سو استفاده از موارد فوق صورت نمی‌پذیرد و در اختیار شخص یا سازمان دیگری قرار نخواهد گرفت.

سوالات متداول

هزینه ترجمه تخصصی چگونه محاسبه می‌شود؟

قیمت ترجمه تخصصی بر اساس تعداد کلمات متن و زمینه مشخص می‌شود. برای قیمت‌گذاری رایگان می‌توانید فایل خود را ارسال کنید و در کمتر از چند دقیقه هزینه و زمان تحویل آن را دریافت کنید. مشاهده تعرفه‌ها

ترجمه متون تخصصی توسط چه کسی انجام می‌شود؟

مترجمین متخصص رایت می، طی چند مرحله آزمون تخصصی، انتخاب و پالایش شده‌اند. تمام سفارشات ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی و ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی توسط مترجم هم‌رشته، متخصص و باتجربه انجام می‌شود.

آیا ترجمه تخصصی در رایت می شامل ضمانت و گارانتی هم می‌شود؟

بله تمامی خدمات سایت ترجمه تخصصی رایت می شامل گارانتی و ضمانت همیشگی هستند. در صورت وجود ایرادات، به‌صورت رایگان توسط ما بازبینی و ویرایش مجدد انجام می‌شود.

ترجمه تخصصی متون در چه رشته‌هایی ارائه می‌شود؟

مترجمین موسسه ترجمه رایت می که علاوه بر تسلط کافی بر زبان انگلیسی دارای تخصص علمی و دانشگاهی در زمینه متن شما هستند متن شما را مطالعه و ترجمه می‌کنند. در بیش از 100 رشته دانشگاهی خدمات ترجمه متون تخصصی ارائه می‌شود.

می‌خواهم سفارش ترجمه تخصصی ثبت کنم. لطفا راهنمایی کنید

وارد صفحه ثبت سفارش شوید و فایل خود را آپلود کنید. سپس در مدت زمان کوتاهی فاکتور شما صادر می‌شود و می‌توانید سفارش خود را پرداخت نمایید و در مدت زمان مشخص شده تحویل بگیرید.

نحوه پشتیبانی و مشاوره رایگان چگونه است؟

به‌صورت 24 ساعته در 7 روز هفته می‌توانید از طریق تماس تلفنی، تلگرام و واتساپ با شماره تلفن 09101669009 در تماس باشید. آدرس ایمیل order@writeme.ir نیز پاسخگوی شماست.

چگونه به شما اعتماد کنم و اطلاعاتم را دراختیارتان بگذارم؟

رایت می یک موسسه رسمی ثبت شده و دارای نماد اعتماد الکترونیکی دوستاره است و در چارچوب استاندارد بین‌المللی ISO 17100 : 2015 عمل می‌کند. تمام فایل‌ها و اطلاعات ارسالی شما نزد ما محفوظ خواهند ماند.

چرا باید رایت می را انتخاب کنم؟

تمامی پروژه‌ها قبل از ارسال به مشتری مجددا توسط گروه ارزیابی کیفی بررسی و بازخوانی می‌شوند و از لحاظ کیفیت و زمان تحویل، گارانتی و پشتیبانی 24 ساعته در 7 روز هفته دارند. برای اطلاعات بیشتر صفحه ” ویژگی های رایت می ” را مطالعه نمایید.

به ترجمه تخصصی احتیاج دارید؟

سریع و رایگان پیشنهادات ما را دریافت نمایید

ثبت سفارش آنلاین و قیمت گذاری رایگان
4.8/5 - (100 امتیاز)

برای ارسال سفارش کلیک کنید

قیمت‌گذاری سریع و رایگان