چگونه کیفیت ترجمهی مقاله را بالا ببریم؟
دسته بندی : ترجمه
این بخش از ترجمه که به ترجمه تخصصی مقالات اختصاص دارد بدون شک برای هر دانشجو یا محققی آشناست واز آنجایی که یک مقاله از نظرکلمات، محتوا و چارچوب، تخصصی و دقیقتر است و مربوط به شاخههای علمی میشود که نیاز به نگاه عمیقتری دارد، بنابراین ترجمهی مقالات باید با رعایت نکاتی ظریف و مهم انجام شود.
ترجمهی مقالات از آن جهت باید دقیق تر و موشکافانه انجام شود که نتیجه تمام تلاش و زمانی بوده که یک فرد برای اظهار نظر علمی یا روشی کاربردی صرف میکند پس باید با تمام شفافیت و کیفیت به مخاطب ارائه شود.
طبق استاندارد ترجمه ISO17100 در ترجمهی حرفهای دو فرد مترجم و ویراستار باید از هم متفاوت باشند.
برای بهتر شدن مفهوم و شفافیت در ترجمهی مقاله به این نکات بیشتر توجه کنید:
– ابتدا قبل ترجمه، دور ترجمه ماشینی را خط بکشید حتی برای سرک کشیدن لغات و ارضای حس کنجکاویتان و دیکشنریهای معتبر و تخصصی را کنار دستتان بگذارید.
– از مشتری بخواهید اگر نکاتی در مورد نوع ترجمه و لغات شخصی که مد نظر اوست و یا نکات مهمتر توضیح بدهد چراکه این توضیحات باعث روانتر شدن و بالابردن کیفیت ترجمه میشود.
– همینطور میتوانید اگر نکته ابهامی در متن وجود دارد و شما نیاز به راهنمایی نویسنده اصلی یا پیشنهاد بهتری برای آن دارید، مطرح کنید.
– قالب و چارچوبی را که مشتری میخواهد از قبل مشخص کنید و آن را از تغییرات و پیشنهادات قبل از ترجمه و حین آن با خبر کنید وگرنه در انتهای کار با عدم رضایت مشتری و دوباره کاری مواجه میشوید.
– مواردی که به مقاله ضمیمه شده شامل اسناد و دستورالعملهای مربوطه را مطالعه کنید. این موارد جانبی را با مشتری هماهنگ کنید و در این مورد هم از او مشورت بگیرید و اطلاعات لازم را کسب کنید.
– هر چه اطلاعات جانبی و تخصصی خود را بیشتر کنید با دید باز و عمیقتری میتوانید در این نوع سبک ترجمه کار کنید بنابراین قبل از ترجمه مقالات حتما چند مورد مقاله مربوط به سبک مورد نظر را بخوانید تا با قواعد، نوع ترجمه و محتوای کلی آشنایی پیدا کنید.
– چندینبار ترجمهی قسمتهای مختلف و سپس تمام ترجمه را بخوانید و غلطهای املایی را رفع کنید.
– بازبینی و ویرایش یک مقاله بهتر است در 3 مرحله انجام شود تا مطمئن شوید ترجمه بدون هیچ نقصی انجام شده است.
ممکن است به این مطالب نیز علاقهمند باشید
همراه ما باشید
اگر هنوز ما را در شبکههای اجتماعی دنبال نکردهاید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبالکننده رایت می بپیوندید.
علاوه بر به اشتراکگذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیفهای ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این بهبعد بهصورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر میشوند.
فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!
1 Comments
مطلب خوبی بود در زمینه ترجمه. ممنون